Yeats Reborn

###

  • Home
  • About Us
    • Translating Yeats
    • W.B. Yeats’s Convincing Conflicts
    • About EFACIS
  • Translations
    • Essay
    • Poetry
    • Theatre
    • Overview
  • Translators
  • Jury
  • Contact

Ioana nebuna vorbind cu episcopul

  1. Home
  2. Ioana nebuna vorbind cu episcopul
26.10.2015 Translation Category Essay Language: Romanian

Author: Cristina Diamant

  • Original
  • Translation
  • PDF

Crazy Jane talks with the Bishop

 

I met the Bishop on the road
And much said he and I.
'Those breasts are flat and fallen now,
Those veins must soon be dry;
Live in a heavenly mansion,
Not in some foul sty.'

'Fair and foul are near of kin,
And fair needs foul,' I cried.
'My friends are gone, but that's a truth
Nor grave nor bed denied,
Learned in bodily lowliness
And in the heart's pride.

'A woman can be proud and stiff
When on love intent;
But Love has pitched his mansion in
The place of excrement;
For nothing can be sole or whole
That has not been rent.' 

Ioana nebuna vorbind cu episcopul

 

Cu episcopul pe drum m-am întâlnit

Și multe spus-am eu și el.

- ̍Cel piept e mic și-acum căzut,

Iar venele uscase-vor curând;

Trăiește, dar, în casa cea cerească,

Iar nu în cocină mizeră.

 

- Frumosul și-urâtul sunt frați de-o seamă,

Iar cel frumos urâtu-și cheam-alături, am strigat.

Ai mei prieteni duși vor fi fiind, dar adevăr e

Că și de pat, și de mormânt avut-au parte,

Deși-n ale trupului josnicii erau deprinși

Și-a inimii mândrie.

 

O femeie mândră poate sta-n fața oricui

Când de dragoste-i cuprinsă,

Dar Dragostea sălaș își are

În locul de-ntinare;

Căci nimic întreg ori singur nu e

Decât de împrumut de e luat.

  • Translation
  • PDF

Crazy Jane talks with the Bishop

 

I met the Bishop on the road
And much said he and I.
'Those breasts are flat and fallen now,
Those veins must soon be dry;
Live in a heavenly mansion,
Not in some foul sty.'

'Fair and foul are near of kin,
And fair needs foul,' I cried.
'My friends are gone, but that's a truth
Nor grave nor bed denied,
Learned in bodily lowliness
And in the heart's pride.

'A woman can be proud and stiff
When on love intent;
But Love has pitched his mansion in
The place of excrement;
For nothing can be sole or whole
That has not been rent.' 

Ioana nebuna vorbind cu episcopul

 

Cu episcopul pe drum m-am întâlnit

Și multe spus-am eu și el.

- ̍Cel piept e mic și-acum căzut,

Iar venele uscase-vor curând;

Trăiește, dar, în casa cea cerească,

Iar nu în cocină mizeră.

 

- Frumosul și-urâtul sunt frați de-o seamă,

Iar cel frumos urâtu-și cheam-alături, am strigat.

Ai mei prieteni duși vor fi fiind, dar adevăr e

Că și de pat, și de mormânt avut-au parte,

Deși-n ale trupului josnicii erau deprinși

Și-a inimii mândrie.

 

O femeie mândră poate sta-n fața oricui

Când de dragoste-i cuprinsă,

Dar Dragostea sălaș își are

În locul de-ntinare;

Căci nimic întreg ori singur nu e

Decât de împrumut de e luat.

Search form

Translator

Cristina Diamant

Available translations

  • Безумная Джейн говорит с епископом (ru)
  • Ioana nebuna vorbind cu episcopul (ro)

Categories

  • Essay (6)
  • Poetry (8)
  • Theatre (4)
Yeats Reborn

An EFACIS Project
European Federation of Associations and Centres of Irish Studies
Janseniusstraat 1, 3000 Leuven, Belgium
+32-16-310430 +32-16-310431 info@efacis.org